Hablando alemañol

Hasta que una no se va a vivir a otro país, no piensa que las series y las películas puedan estar en otro idioma que no sea Español o inglés. A día de hoy ya no me suena tan raro, pero he de decir que los doblajes que hacen al alemán son un poco… “sosos”.

Todo esto viene por la película que han echado hoy a medio día. Una de esas americanas que no sé si llegaron al cine, porque el argumento es de esos que ya están muy trillados. Una búsqueda del tesoro, en concreto del Dorado (lo sé por el título, que si no, ni papa). Claro, salía el típico buscador de tesoros con su cuadrilla (el gracioso y la maciza) que eran perseguidos por un ejército, y lo mejor es que cuando hablaban entre ellos (los del ejército) lo hacían en “Español”. Sí, lo pongo entre comillas, porque hasta a mí me ha costado entenderlos.

Para que os pongáis en situación, si una panda de alemanes hubieran llegado hace un par de meses a México, así hablarían. Que digo yo, si hablan mejor el alemán que el español, ¿para qué se molestan en cambiar de idioma continuamente? Igual los que hicieron el doblaje de la peli pensaron “que hablen como quieran, total, sólo van a entender los subtítulos”. Podían haber hecho como pasa a veces en el doblaje español y dejar los trozos en otro idioma tal como es en la original, pero no, aquí tienen que doblarlo todo. Bueno, casi todo, porque eso de las canciones en algunas pelis o series… como que no.

Claro, cuando se pasan media peli hablando en un idioma que no es alemán, una espera un poco más de esfuerzo por hacerse entender entre ellos. Yo esperaba que en cualquier momento uno de ellos soltara un “¿locualo?” porque de verdad que no me enteraba ni de la mitad.

Si yo me pusiera a hablar en alemán ahora mismo creo que estaríamos a la par, pero si mi trabajo dependiera de que pronunciara algo sin entenderlo, creerme que le pondría un poco más de ganas.

Si queréis otro día os destripo la versión alemana de Los Simpson, que también tiene tela. Y a aquellas que vivís en otro país, ¿también la lían con el doblaje cuando hablan español?

Anuncios

10 comentarios en “Hablando alemañol

  1. Si es que no hay nada peor que un doblaje mal hecho desmerece totalmente la película.
    Lo que pasa es que estamos acostumbrados a que aquí el doblaje es excelente no recuerdo dónde leí una vez hace mucho tiempo que éramos los mejores del mundo en doblaje así es que todavía notamos más la diferencia.
    Besitos y feliz inicio de semana

  2. El doblaje de pelis y series extranjeras al búlgaro es para reír por no llorar. Se oye A LA VEZ el idioma original y el búlgaro y usan el mismo tono de voz para tomar el té que para asesinar a alguien con metralleta.

    • No me digas… ¿En serio? Tiene que ser un lío estar escuchando dos idiomas a la vez continuamente. Alguna vez me ha pasado en el portátil con esas pelis en Dual y no he aguantado más de 5 minutos. Lo de la inexpresividad yo creo que la hay por todos lados, aquí hay series a las que le han quitado toda la gracia.

  3. No me digas que en Alemania doblan! Aquí en Holanda no doblan NADA y como todos los programas son americanos, es mi oportunidad de oro de poder entender algo (no sabes la cantidad de basura que me trago últimamente, programas de adolescentes embarazas A LA VEZ QUE SUS MADRES, de madres zumbadas que llevan a sus bebés a concursos de belleza, de parejas expatriadas que buscan casa en el extranjero…). Y no te puedes poner subtítulos o darle al dual?

    • Sí, doblan, pero de aquella manera. Menos las canciones, casi todo. ¿Allí no doblan ni las pelis? De esos programas aquí hay muchos, pero muuuuuchos, y no sólo eso, de dramas familiares de todos los colores, detectives privados de andar por casa, “realitis” de todos los tipos que te puedas imaginar…
      Ponerme subtítulos no me ayudaría casi nada, y mi pobre cacharro de receptor por satélite es viejecito, y se ve que eso del dual no lo lleva muy bien. Las pocas veces que me da esa opción es con programas que he visto antes en español y más o menos me acuerdo de los diálogos. Voy apañada…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s